Мария Сотскова завоевала бронзу на японском этапе Гран-при и вышла в финал серии. После соревнований спортсменка рассказала корреспонденту Татьяне Фладе, почему не волновалась перед стартом, что нужно делать, если ничего не получается на разминке, и объяснила, почему следует учиться готовить.

-- Короткой программой я очень довольна, -- начала Маша. – В произвольной могла откататься лучше. Но в принципе мне понравилось, как я выступила в Японии. Вчера много раз пересматривала свои программы. Это редкий случай, когда мне действительно понравилось. Даже странно.

-- Почему странно?

-- Потому что обычно, когда я смотрю свои выступления, то замечаю недочеты, над чем нужно еще работать. Мне редко что-то нравится. Но я считаю, что это даже хорошо, потому что когда все нравится, то спортсмен останавливается в развитии. Но сейчас это не тот случай.

Я еще не разговаривала с тренером. Но надеюсь, она меня тоже похвалит, потому что, я считаю, что выполнила задачу. Местом, которое заняла, не очень довольна, но рада, что в финал отобралась.

-- Как ты себя чувствовала на Гран-при в Японии? В Париже ты рассказывала, что очень нервничала перед выходом на лед.

-- В этот раз не особо нервничала. Маленькое волнение присутствовало, но в целом была спокойна, потому что люблю Японию, японских зрителей. Они так хорошо поддерживают всегда. У меня остались приятные воспоминания с 2013 года, когда я выступала в юниорском финале. Искренне надеялась, что смогу сейчас повторить, но не совсем получилось.

NHK22016jpg

-- Тем не менее ты попала в финал Гран-при, хотя сначала не знала об этом.

-- Да, когда я сидела в «Кисс энд край» с Еленой Германовной (Буяновой – прим.), она мне сказала: «Поздравляю с выходом в финал». Я подумала, что вряд ли я поеду в Марсель, потому что не всегда второго и третьего места на Гран-при хватает для финала. До последнего не была уверена, что отберусь. Расстроилась, даже немножко поплакала. Но когда на пресс-конференции вы спросили, то убедилась, что все хорошо.

-- Ты ставила перед собой задачу попасть на финал?

-- С начала сезона я намечала определенные цели, к которым шла. Но даже если бы не отобралась в финал, расстроилась, конечно, но жизнь на этом не закончилась -- готовилась бы к чемпионату России. А так как я попала в Марсель, то очень рада. Я шла к цели. Это было трудно, как всегда, но в итоге я все равно добилась того, что хотела. Это дает мне уверенность.

-- Какая цель в финале?

-- Просто спокойно выступить для себя, в свое удовольствие. Во Франции я очень боялась, поскольку это был мой первый взрослый Гран-при. Здесь волновалась, но не сильно, было желание попробовать пробиться в финал. А в финале надо просто выложиться по максимуму и получить отдачу.

-- Что значит для тебя – в четвертый раз участвовать в финале?

-- Да ничего… Это значит, что я готова конкурировать с фигуристками мирового уровня. Выход в финал – это победа для каждого спортсмена. Там будут соревноваться шесть лучших и самых достойных.

NHK122016

-- Среди них четыре россиянки.

-- Да, это будет мини чемпионат России.

-- Аня Погорилая произнесла те же слова.

-- Ну да, потому что на финал едут главные претенденты. Там будет сложно.

-- На соревнованиях в Японии в произвольной программе у тебя усмотрели недокруты в прыжках. Как ты это прокомментируешь?

-- Не хочу комментировать. На лутце я почувствовала, а остальное – не знаю. Соглашусь со всем.

-- Как вы готовились, работали после этапа в Париже?

-- Я вернулась домой. На следующий день вышла на тренировку. Было немножечко тяжело. Тело уставшее, потому что выложилась, и накрыло опустошение. Но я знала, что осталась всего неделя, мне нужно собрать себя и настроить хорошо.

В том году по юниорам у меня был такой же график: первый этап и потом через неделю второй. Тогда я чувствовала себя полностью опустошенной перед вторым Гран-при. Не было сил, и я на «морально-волевых» тянула программы. А в этом году приехала на второй этап свежая. Как будто он первый, как будто и не было усталости.

Довольна, что не волновалась, что была в себе, чувствовала тело. Было некоторое волнение, но такое, какое я могла перебороть. Довольна, что не сорвала шестиминутную разминку, потому что в Париже я очень плохо разминалась, заставила понервничать тренеров. Конечно, это тоже в минус пошло. Здесь же разминалась хорошо, потому и Елена Германовна была спокойна.

NHK32016

-- Когда на разминке что-то не получается, сложно потом переключиться на старте?

-- Для меня разминка ничего не значит, поскольку с детства я всегда срываю разминку. Если я срываю разминку, значит, все будет отлично. Если все хорошо на разминке, то есть повод задуматься, может, что-то пойдет не так. Для меня шестиминутная разминка – это выйти и почувствовать лед. Я не зацикливаюсь на чем-то таком. Если срываю на разминке элемент, то не думаю, что так будет и во время проката.

В Саппоро, слава Богу, и разминка удалась, и прокаты. 

-- Понравилась атмосфера этих соревнований?

-- Очень. Я обожаю Японию, японцев.

-- Почему?

-- Потому что, как мне кажется, нигде так не поддерживают фигуристов, как в Японии. Много российских флагов, плакатов… Люди действительно болеют, переживают. Все эти подарки, которые так приятно потом разбирать. Я люблю эту атмосферу, она очень добрая.

-- Что тебе подарили?

-- Все подарки... розовые. Рика, вы ее знаете, в прошлом сезоне она сделала мне мишек в моих костюмах, на этот раз подарила еще одного медведя в розовом платье. Игрушки, письма, всякие штучки – это очень приятно.

NHK112016

-- Что будешь делать с подарками?

-- Пытаюсь запаковать в чемодан. Пока безуспешно. Может, придется новый чемодан купить.

-- Успела погулять по городу?

-- В первый день вечером мы пошли погулять -- Аня, я, Нэйтан (Чен – прим.)... Побродили, заглянули в магазины. Вчера тоже после соревнований снова отправились. Но было уже поздно – торговый центр закрылся, попали только в продуктовый магазин. Мне мама гели заказала купить. Хорошо, что они там были.

-- Японскую кухню любишь?

-- Не очень люблю. Суши явно не моё. Роллы только недавно стала пробовать. Здесь в основном европейскую кухню предпочитала. На всякий случай. Мой организм ведь не привык к японской еде, а перед стартом надо быть осторожной. Сейчас, когда все закончилось, может, попробую, но особого желания нет. После соревнований еда не особо лезет.

-- Твое любимое блюдо?

-- По настроению. Очень люблю салаты. Ем их в большом количестве.

-- Сама готовишь?

-- Нет, я не повар. На это нет ни времени, ни таланта. Пробовала что-то такое стряпать, но шарлотка получилась отвратительной. Резина! Но с «готовкой» надо что-то делать, учиться, а то ведь и замуж не возьмут.

Татьяна ФЛАДЕ, Саппоро

Фото автора

На снимках: вверху -- Анна Погорилая, Виктория Синицина -- Никита Кацалапов, Михаил Коляда, Мария Сотскова; Елена Буянова (тренер), Мария Сотскова, Максим Завозин (тренер), Анна Погорилая, Анна Царева (тренер), Александр Коган (генеральный директор ФФККР); Мария Сотскова и Анна Погорилая.

 

plg_fabrik_search
PLG_JEV_SEARCH_TITLE
plg_search_dpcalendar
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки